Cinder Girl

这是一首从高中就很喜欢的英文诗,因为真的很喜欢,就凭着自己的理解,很不专业的翻译了一下.

残余的灰烬

柔和的泛着

红润光晕

燎星星之火

恣意生长

我也曾是羞怯的灰烬

你的热情

让我肆意燃烧

我们的爱恋

犹如刚触及的琥珀色的黎明

我在你热烈诚挚的眼眸中沉醉

未曾猜想,你会使我心伤

六月的爱情

年轻气盛

清晨的狂喜

正午的销魂

远古神秘的浪漫

无可救药的激情

躲不掉的黄昏已至

罪孽的猩红,错乱了爱情

薄情的云雾,模糊了你双瞳的温润

而在这还亮堂着的

薄暮天空中

渐渐消失殆尽

阴冷的月夜

投映着让人生倦的

从前

我再无法撕裂你的心防

午夜时分,郁积的尘埃

在熄灭的火苗中

灰飞烟灭

你离开了,又将在重现

我曾经允诺,郑重地

逃离你

现在,我多么的恐惧

那我最渴望又怀念的

触碰

接着,又一次

灼伤

这个是我翻译的↑

 

这个是原文↓

Cinder Girl

                 Andrea Dietrich

An ember sparked will softly glow,

and fed by fuel, will grow and grow. 

I once was cinder, sparked by you,

first timid. . . till the flames then grew.

And so our start was touch of dawn,

with amber hue,

for I was drawn to eyes so welcoming and warm

I never guessed you’d do me harm.

Like morning glory, love in June

the rapture of mid-afternoon,

romance of which the ancients wrote,

our passion had no antidote. 

And with the dusk,

though scarlet tinged,

our love began to come unhinged,

for clouds arrived, which filled your eyes,

extinguishing bright twilight skies.

With cold of night came shadows’ pall,

and I could not tear down your wall.

By midnight’s hour, the fire was dead.

Mere ashes smoldered in its stead.

You left, and should you reappear,

I’ve vowed to shun you.  Now I fear

the very thing for which I yearn – 

one touch. . . and then again 

– to burn

。什么信,达,雅,就不要深究了吧,嘿嘿。如果有认识专业的翻译,或者本身就很擅长或者很喜欢翻译的大师盆友们,快来帮帮小女子把这首诗翻译的美美吧!小女子感激不尽!!如果我翻译的有问题,或者那里不够好,摆脱要大方的温柔的告诉我。

可以温和的苛刻吗?🤔


还有想要感谢一个不认识的好心的姐姐。
坐在摇摇晃晃公车上的我,看心理看得昏昏欲睡
陌生的她,就给了几颗巧克力还有糖果
雪天萤席的日子忽然就倍感甜蜜
不善言辞的我好努力的把眼泪憋回去
(本人没事儿就哭,不要见怪)
虽只是过客
也可匆匆留下烙印
看来我的包里也要多备一点糖果了
(不如备点零钱–如此势利–不要这样)

愿她平安,也一直存好心!! 深深的感激💕

 

 

Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s